Tag Archives: Museo Textil de Oaxaca

Tenidos de Reserva Taller — Bound Resist Natural Dye Workshop

Carolyn Kallenborn worked with Eric Chavez Santiago, director of education at the Museo Textil de Oaxaca to offer a natural dye workshop in the technique of bound resist or “tenido de reserva.”  Attendees included indigenous weavers, artists and expatriates from the U.S. and Canada who live in Oaxaca.   Carolyn is assistant professor at the University of Wisconsin-Madison.  Her contact information is at the end of this post.  We have been working together to organize weaving and natural dyeing workshops for university students in the home of Eric’s parents in Teotitlan del Valle.  I asked her if I could publish this workshop experiences (which she just shared with friends and colleagues) and photos.  She happily agreed.

***

I just got back Tuesday night from a couple of weeks in Oaxaca just in time for some of the coldest temperatures here in WI on record. They say it is supposed to get down to  *minus 27 degrees Fahrenheit* tonight. Brrrr. But as I look through the photos and think about the time I just spent in Mexico, it helps me feel a little warmer.

See a complete photo library of the bound resist natural dye workshop at
http://www.facebook.com/album.php?aid=58355&l=1dc92&id=656399116

This year, perhaps because I am at a new school, perhaps because of the financial crunch, I didn’t get enough students to lead a trip to Oaxaca this year. So I took the opportunity to work with the new Textile Museum in Oaxaca ( http://www.museotextildeoaxaca.org.mx/) and offered a workshop to some very talented weavers from the Oaxaca area. It was a big milestone for me in that it was the first time I have taught a class all in Spanish (translated directions, converted from TBS to grams (they use weight rather than measuring spoons) and Fahrenheit to Celsius) so it was a bit of a challenge. But very fun.

62e787c2
Weaving by Elsa Abigail Mendoza Antonio

I taught a four day class in Bound Resist (Teñidos de Reserva) using natural dyes, and discharge (color removal) on cotton and linen. They had a wonderful exhibit up at the museum on bound resists from all over the world, including a patola from India and double ikat from Japan, adire oniko from Nigeria and wonderful Mexican bound resist from the 20’s. It was great to be able to go into the museum to look at pieces multiple times during the workshop to look at some of the best examples from around the world.

62e788c
Bound Resist with Indigo, Mexico 1920’s

I also brought along a lot of my own dyed fabrics and pieces that I have collected. Unlike the ones in the museum exhibit, we could touch and fold these.  Some of the students had done some dyeing but all had been working with textiles their whole lives. It was amazing to see how quickly they understood the processes as I described them. And they were excited to be learning something very different than anything they had done before.

62e789c
Demonstrating folding and clamping

We spent three days working in with stitched resist, cochineal for red, pericón for yellow, indigo for blue and Thiox to remove color.

62e78bb
Indigo workshop area

62e78cb
Bound resist in pericón and indigo and Indigo dyed yarn

I brought along some wooden clamps that I had my friend Paul cut out for me. We used these to compress the fabric tight enough so that the dye could not penetrate between the clamps.  With these, they made some beautiful designs.

62e78da 62e78ea 62e78f9 Photos Left to right:
Eufrosina Vásquez López      Fabric by Eric Chavez Santiago     Line of fabrics drying

On the last night, I gave public lecture (also in Spanish – a bit scary but fun to have made it through!) on my own art work, the projects that I have been doing with the weavers in Oaxaca and talked about the work we did in the workshop. It seemed to go really well and I think everyone understood me. No one feel asleep and people seemed to laugh at the right places.

The museum set up a display of the pieces that the students made during the workshop.  After the lecture, the students talked to the guests about what they did and explained the processes.  I don’t know what more they will do with this, but several of them were asking questions about how to do specific projects that they were thinking of. So I am hoping that when I go back again, some of them may have some pieces to show.

62e7909 62e7919
One of 4 display tables       View of workshop area from museum

Reporters from two local newspapers showed up. I was able to get a copy of one of the articles, but the other came out after I already left. (If you can read Spanish, it is on the web at: http://www.imparcialenlinea.com/index.php?mod=leer&id=70451&sec=cultura&titulo=Intercambian_culturas_a_trav%E9s_de_te%F1idos
Though I don’t think those are direct quotes. The Spanish usage seems much too complex to be anything I actually said.)

All in all, it was a really great experience. It was wonderful to work with such a talented group of artists and with the fabulous staff at the Textile Museum in Oaxaca.

Special thanks to Eric Chavez Santiago for helping to organize everything and who gave wonderful information on natural dyes.  Photos are courtesy of Carolyn Kallenborn and Eric Chavez Santiago.

Carolyn Kallenborn
Assistant Professor
Design Studies
University of Wisconsin – Madison
1300 Linden Drive
Madison WI 53706
608-233-1432

cmkallen@wisc.edu
www.carolynkallenborn.com

December 2009 Happenings! Oaxaca Textile Museum.

Reciban un cordial Saludo. Estas son las actividades en el MTO para el mes de Diciembre, espero nos puedan acompañar. Información, comentarios y/o inscripciones  favor de comunicarse  a educacion@museotextildeoaxaca.org.mx , difusion@museotextildeoaxaca.org.mx o  Tel. 501 1104- ext. 104.

Greetings!  Here are December 2009 Museo Textil de Oaxaca (MTO) activities for your information.  If you have comments or suggestions, please send them to Eric Chavez Santiago at educacion@museotextildeoaxaca.org.mx or difusion@msueotextildeoaxaca.org.mx, or telephone 501-1104 X.104.

EXPOSICIONES: Coming Expositions: Animated Plots: A Zoological Textile Exposición en curso: “Tramas animadas, un zoológico textil”

· Sábado 13 de diciembre de 2008, 20hrs – Inauguración exposición “Nudos teñidos. Ikat, Plangi y Tritik”

· Saturday, December 13, 2008, 8 p.m., Opening Reception: “Tie Dyeing: Ikat, Plangi and Tritik”

TALLERES Y PRESENTACIONES: Workshops and Presentations

PRESENTACIÓN: PROCESOS DE ELABORACION DE LOS TEXTILES A Presentation on the process of textile weaving and dyeing in Oaxaca. Entrada libre, dirigido al público en general. Free and open to the public.

Descripción: Presentación visual de los tipos de fibras, telares, técnicas de tejido y teñido utilizadas en Oaxaca Description: A visual presentation of the types of fibers, looms, and weaving and dyeing techniques used by weavers in Oaxaca.

Sábado 6 de Diciembre 4:00-5:00 pm (español). Saturday, December 6, 4-5 p.m. (Spanish)

Sábado 27 de Diciembre 4:00-5:00 pm (inglés). Saturday, December 27, 4-5 p.m. (English)

TALLER DE TEJIDO (incluye todos los materiales). WEAVING WORKSHOP (includes all materials)

Descripción: Cada participante tejerá sobre un telar de marco un textil de 20×40 cm con la técnica del tejido simple. Each participant will weave a 20 x 40 cm textile using a simple weaving technique on a frame loom.

Duración: 10 horas. This is a 10 hour workshop, five days, 2 hours per day. Schedule: Lunes 22, Martes 23, Viernes 26, Sábado 27 y Lunes 29 de Diciembre de  11:00am a 1:00pm. [Monday, December 22, Tuesday, December 23, Friday, December 26, Saturday, December 27, and Monday, December 29, from 11 a.m. to 1 p.m.]

Cupo: 10 participantes, dirigido a público en general a partir de 14 años. Limited to 10 participants, age 14 and older.

Donativo: 250 pesos. Cost is $250 pesos per person.

Impartido por: Eric Chavez- Servicios educativos MTO. Instructor is Eric Chavez Santiago, coordinator of educational services, Museo Textil de Oaxaca.

TALLER: TEÑIDO SOBRE LANA CON COLORANTES NATURALES (incluye materiales y muestrario) WORKSHOP: DYEING WOOL WITH NATURAL COLORS (includes materials)

Descripción: Durante los 3 días de taller los participantes conocerán los materiales tintóreos, su fijación y aplicación sobre fibra de lana, cada participante tendrá un muestrario con las recetas utilizadas al finalizar el taller.

Description: During the three workshop days, participants will learn about dye materials and the dyeing process, and how the dyes are absorbed by the wool. Each participant will develop and use dye recipes to apply during the final workshop.

Duración: 18 horas. Length of Workshop: 18 hours. Jueves 11, Viernes 12 y sábado 13 de diciembre de 10:00am – 2:00pm y de 3:00pm – 5pm. Thursday-Saturday, December 11-13, 10 a.m. to 5 p.m. (1 hour lunch break).

Cupo: 10 participantes, dirigido tejedores y público en general. Limited to 10 participants. Weavers and the general public are invited.

Donativo: taller 3 días: 500 pesos. Cost for the three-day workshop: $500 pesos.

Donativo por día: 200 pesos. If participants are only able to attend for one day, the cost is $200 pesos.

Impartido por: Eric Chavez- – Servicios educativos MTO. Instructor is Eric Chavez Santiago, coordinator of educational services, Museo Textil de Oaxaca.

TALLER: TIÑE TU PLAYERA CON AÑIL (incluye añil, no incluye playera de algodón) T-SHIRT DYEING WORKSHOP USING INDIGO (includes indigo dye, does not include cotton T-shirt)

Descripción: Cada participante podrá crear un diseño simple y teñir  su playera en añil con la técnica de teñido de reserva con nudos y pinzas. Description: Participants will create a simple design and dye a T-shirt using indigo (blue) dye. The technique is known as tie-dye, created by making knots and using clothespins.

Duración: 4 horas. Length of workshop: 4 hours.

Sábado 20 de Diciembre 10:00 am-2:00pm. One Day, Saturday, December 20, 10 a.m. to 2 p.m.

Cupo: 15 participantes, dirigido a niños y al público en general a partir de 10 años. Limited to 15 participants, for children age 10 years and older.

Donativo: 100 pesos. Cost for the workshop is $100 pesos.

Impartido por: Eric Chavez – Servicios educativos MTO. Instructor is Eric Chavez Santiago, coordinator of educational services, Museo Textil de Oaxaca.

HISTORIAS PARA HILAR Y COSER: STORIES FOR SPINNING AND SEWING

Para niños de 5 a 23 años. For ages 5 to 23 years old.

Horario: 10:00 A 13:00 hrs y de 17:00 A 18:00 hrs. Hours: 10 a.m. to 1 p.m. and 5-6 p.m. De lunes a viernes (CERRADO MARTES), from Monday to Friday (closed Tuesday).

Relatos mágicos y divertidos, juegos populares, dichos y refranes,  actividades artesanales e información del Museo Textil para dar a conocer y compartir entre los niños la gran diversidad y belleza de los textiles en el mundo.

Amusing and magical stories, popular games, sayings and refrains, craft activities and interesting information from the Oaxaca Textile Museum in order to know, share, and experience the beauty and diversity of world textiles.

Contact information: Informes e inscripciones educacion@museotextildeoaxaca.org.mx , difusion@museotextildeoaxaca.org.mx ,  Tel. 501 1104- ext. 104

TODAS ESTAS ACTIVIDADES SE LLEVARÁN A CABO EN EL MTO. HIDALGO 917, CENTRO, OAXACA. All activities will be held at the Museo Textil de Oaxaca, Hidalgo Street #917, Historic Center of Oaxaca.

Saludos,

Eric Chávez Santiago

Servicios Educativos

Museo Textil de Oaxaca

Hidalgo 917.  Centro, Oaxaca  68000

Tel: (951)5011104 – 5011617 Ext.104

www.museotextildeoaxaca.org.mx

Weavers from Oaxaca exhibit in North Carolina

Pittsboro, NC – Textile artists, brother and sister Eric and Janet Chavez Santiago, from the village of Teotitlan del Valle, Oaxaca, Mexico, will present weaving and natural dyeing lectures, demonstrations, exhibitions and workshops in Siler City and Pittsboro during a 3-week artists residency starting Oct. 1, 2008. Over nine programs are scheduled, made possible through the North Carolina Arts Incubator (NCAI), located in historic Siler City. NCAI received a generous Grassroots Grant from Chatham Arts, through the NC Arts Council, to mount the extensive program. Most events are free and open to the public. Eric Chavez Santiago is coordinator of educational services at the Museo Textil de Oaxaca, the only museum in Mexico focused exclusively on textiles and their preservation. Janet is a university senior studying languages and linguistics. Both are fluent in English.

The pair will discuss Oaxaca and indigenous Zapotec art, culture, archeology and history, and demonstrate 500-year old tapestry weaving traditions of their village. A natural dyeing workshop will focus on the preparation of indigo, cochineal and moss to dye wool and cotton for weaving, knitting, and other fiber arts. As the first artists-in-residence at the NCAI, they will have open studio space in which to work and talk personally with people. Please call ahead to see if they are there!

A tuition-free, in-service training and education program for Chatham County teachers, provided by the grant, will offer creative arts techniques for teaching multicultural understanding. The Chatham Artists Guild is underwriting a public presentation to be held at Central Carolina Community College, Pittsboro Campus. Other activities will be held at Against His Will Studio, Siler City, and Chatham Arts Gallery in Pittsboro.

A raffle to raise funds not covered by the Grassroots Grant, including travel expenses for Janet Chavez Santiago, is being sponsored by NCAI. Janet has donated a fine tapestry hand-woven rug that is naturally dyed. The prominent colors are shades of red using cochineal, with accents of indigo and moss. The rug is valued at $400. Raffle tickets are $10 each and only 100 tickets will be sold.

Photo, upper right: Janet with her rug for raffle. Photo below is Janet demonstrating techniques for dyeing with indigo at a recent workshop in Teotitlan del Valle, Oaxaca.

For program or raffle information, please contact Sue Szary, director, NC Arts Incubator, 919-663-1335, P.O. Box 643, Siler City, NC 27344, or suencartsincubator@embarqmail.com

Schedule of Events and Activities

  • Wed., Oct. 1, 10:30 a.m., NCAI Gallery, Siler City, artists to hang rug exhibition
  • Thurs., Oct. 2, 6:30 p.m., Cloth Fiber Workshop, Asheville, natural dyeing workshop (not a Grassroots Grant activity)
  • Sun., Oct. 5, Noon-5 p.m., Chatham Arts Gallery Opening, First Sunday Pittsboro
  • Sun., Oct. 5, Noon-6 p.m., Festifall Exhibition and Sale, Franklin St., Chapel Hill
  • Tues., Oct. 7, 7 p.m., “Textile Treasures of Oaxaca,” Central Carolina Community College (CCCC) Pittsboro Campus Multi-purpose Room, sponsored by Chatham Artists Guild/Studio Tour and CCCC
  • Sat., Oct. 11, 10 a.m. to 3 p.m., Tapestry Weaving and Natural Dyeing Workshop, Against His Will Gallery & Studio, Siler City. Workshop Fee: $95 per person, limited to 12 participants
  • Sat., Oct. 11, 7 p.m., Reception for Artists and Gallery Dedication, NCAI, Siler City
  • Wed., Oct. 15, 4-7 p.m. Chatham County Teachers In-Service Workshop, NCAI, Siler City
  • Fri., Oct. 17, 6-9 p.m., NCAI, 3rd Friday Artwalk, Siler City, 8:30 p.m. Drawing for Raffle of Janet Chavez Santiago Tapestry Rug
After leaving North Carolina on October 24, the Chavez weavers will travel to South Bend, Ind., where they are invited by the University of Notre Dame Snite Museum of Art to exhibit at the annual Day of the Dead Celebration. The pair will also lecture, demonstrate and exhibit at the South Bend Museum of Art before returning to Mexico on November 3.

For complete Chavez Santiago family biographical information, and to discover more about Oaxaca, please visit www.oaxacaculture.com

The Chavez Santiago family programs are presented by a Chatham Arts Grassroots Grant through the NC Arts Council, North Carolina Arts Incubator, Against His Will Gallery & Studio, Norma Hawthorne Oaxaca Cultural Navigator, Chatham Artists Guild, and Central Carolina Community College, Pittsboro Campus, with special thanks to Hickory Mountain Weavers and Travis Cohn.

For media: To arrange for a feature story or to cover an event, please contact Norma Hawthorne, (919) 274-6194.

For organizations: If you would like to invite Eric and Janet to make a presentation to your group or guild, please contact Norma Hawthorne. Limited evening and daytime dates are available.

Pita: The Silk of the Pineapple Leaf

The pita (pee-tah) I am referring to is NOT the middle eastern flat bread that most of us are familiar with. It is the fiber produced from the pineapple leaf after it is pounded, smashed, torn into long strips, soaked and washed, dried, then used for weaving, crocheting and embroidery. It has the look, texture, and strength of silk. The exhibition opening we attended on Friday evening, August 15, 2008, at the Museo Textil de Oaxaca featured this extraordinary and beautiful material — one of the indigenous useful plant fibers of southern Mexico. Pita has been used in Mexico to decorate the leather belts, saddles, and other finery that accompany the rodeo horsemen. Its fine, silky texture is easy to manipulate to add texture and design. Today, it is also being used to create fantastic jewelry. The museum had a great display of necklaces, bracelets and earrings that had been woven and/or crotcheted with pita, then dyed with cochineal and other dye stuffs. They offered a range of designs for sale in their gift shop, too. The jewelry makes a great statement and is lightweight. What amazes me is how such intricate and fine work can be so inexpensive. Necklaces ranged from $8 to $90 USD; bracelets and pairs of earrings were around $20 USD. It was easy to support the museum by buying a few of these to give as gifts. It seemed that the entire expatriate Oaxaca community came out for this opening, dressed in their huipil finery and silver jewelry. Alongside them were art students, designers, educators, politicos, and culture afficionados. The placed was packed, bumper to bumper. The museum is encouraging international visitors and we saw many Estadounidenses, and tourists from Spain, Germany, and England. The cacaphony of language variation was music to my ears.

One of the primary purposes of the museum is to educate weavers, artists and the public about fibers and natural dyes through exhibitions, demonstrations, and discussions. During a presentation by Eric Chavez Santiago, coordinator of educational services, we learned that pre-Hispanic fibers found in the Oaxaca region are ixtle (maguey or agave cactus), henequen (agave), pita (“silk of the Oaxaca rain forest”), natural coyuchi cotton (the color of caramel syrup), chichicastle (ficus tree bark), and wild silk.  In addition, the yucca plants yield a fiber called petate which comes from the Mixtec highlands; hammocks are woven from henequin; and pita grows in the rain forests from Oaxaca to Colombia.  Amate paper is derived from the yellow bark from the tree of the same name, which artists prize for oil and water color painting.  Many people have lost the knowledge about how to grow and use these ancient plant fibers, so featuring them at the museum is an important part of cultural preservation.

With the Spanish conquest, hybrid white cotton, wool and cultivated silk (bombyx) were introduced.  The Spanish also introduced the reed for the loom, the fixed frame, two-pedal loom, and the white mulberry tree for silk cultivation.  The wild silk was found along the coast of Oaxaca, which is hand-spun using a drop spindle, then woven by women using traditional back strap looms (without reeds).

The botanical gardens on the back side of Santo Domingo Church and the cultural museum (corner Reforma and Gurrion) has an English language tour every Saturday at 11:00 a.m. The gardens feature a section on native plant materials used for weaving and dyeing. This was created some years ago by Alejandro de Avila, the curator of the Museo Textil de Oaxaca, and is another Oaxaca must-see. One must join a tour in order to see the gardens; there is no independent meandering!

Museo Textil de Oaxaca: July 2008

“From Mitla to Sumatra” is on exhibit at the Museo Textil de Oaxaca through early August. It is an extraordinary display of weaving from Oaxaca and her surrounding villages, plus similar designs that are prevalent in Indonesia, Africa, and China. Alejandro de Avila, the exhibition curator, has subtitled the grouping, “the art of the fret.” The fret, or greca, is a ubiquitous design that appears in textiles around the world — a wonderful commentary about our connection to each other as human beings. This exhibition features clothing and rugs that incorporate the design of the fret. The museum’s permanent collections include traje or clothing representing the the many indigenous people’s of Oaxaca, including woven and embroidered blouses, skirts, shawls, rugs, belts, and other articles of decoration and clothing. This is the only museum of its kind in Mexico, and if you are in Oaxaca — a locale noted for its incredible textiles — this is eye-candy you won’t want to miss. Since the museum does not yet have a complete website, I though it would be helpful to give you a taste of what is in store when you visit.

There is a great museum store on site that offers silk and wool handwoven scarves, two beautiful shawls woven by Roman Gutierrez, an array of precious, intricately woven huipils, and some wonderful books on weaving for sale. Francisco Toledo has donated his library of world textile publications, and the biblioteca at the museum is spacious and comfortable, open for public use.

I just love the design of the gas stove in the dye kitchen at the museum. The counter top is cement with an integrated color of warm yellow. The backsplash is broken tile shards from the pottery village of Atzompa.

The museum’s director, Ana Paula Fuentes Quintana, anapaula@museotextildeoaxaca.org.mx is a textile artist who studied in Barcelona where she earned a master’s degree. She encourages everyone who is interested to come and visit. The coordinator of education is my friend Eric Chavez Santiago, educacion@museotextildeoaxaca.org.mx who organizes programs for students, teachers, and artists, is creating a display of natural dye materials, and is developing certification for weavers to authenticate their use of natural dyes.

Here is a photo (above) showing the restoration process of a very special huipil, in an area dedicated for the preservation of textiles.  The museum relies on volunteers for this work.  If you are interested in knowing more, please read The Unbroken Thread: Preserving the Textile Traditions of Oaxaca.

Museo Textil de Oaxaca is free and open to the public every day except Tuesday. Funded by the Alfredo Harp Helu Foundation, its mission is to preserve the textile traditions of Oaxaca, teach and educate about the weaving process, restore antique textiles, and showcase the textiles from Oaxaca and around the world. It is housed in the renovated 18th century Casa Antelo and a part of the ex-convent of San Pablo. The facilities are extraordinary: arched colonial doorways and windows, stone walls and floors, and original frescoes that have survived. The original owner of the Casa Antelo was a cochineal merchant, so the link from past to present is particularly cogent.

Coming Soon: Workshops for Children and Young People, ages 6-10 and 11-16, from July 14 to August 16. Contact the Museum for more information and to register: 501-1104 or 501-1617, extension 104.

New Exhibition Opening Friday, August 15: Woven and Crocheted Plant Fiber Handbags, opening reception that evening.

Address: Hidalgo 917, corner Fiallo, Centro de Oaxaca, two blocks from the Zocalo

[Note: For weaving workshops for artists, teachers, weavers, knitters, and anyone interested, please use the Search tool on this blog to see the blog post: Oaxaca Weaving Workshops: Dancing on the Loom. We teach all levels, from novice to experienced. We are not endorsed by or associated with Museo Textil de Oaxaca.]