Cristy Molina Martinez is my eyes, ears, hands and feet on the ground in Oaxaca. She is a teacher who lives in Teotitlan del Valle. She has been working to make and distribute masks throughout the Tlacolula Valley for the past two months. She writes me almost daily with updates.
We are making and distributing more and more masks as the virus spreads and is likely infecting many people, though there are no tests to prove it, unless, says Moises Garcia Guzman de Contreras in San Jeronimo Tlacochuhuaya:
People are only tested if they are exhibiting strong symptoms. By then, it will have already infected friends and family members, too.
Last night I got this message of thanks from Cristy, who is paraphrasing a Teotitlan del Valle woman who came to her house in search of masks:
“People are still coming to my house asking for masks. A woman came and told me, really please, let the people who are making this possible, say thank you, you are so kind and helpful for this problem. We need more people like you. She was really really grateful for the masks. ‘We are so grateful,’ she said.
“She took 12 masks and she was so happy. I know she will use them. Because she told me that two older people came to her house to ask where the masks were being given out. She was really thankful. I didn’t ask her name.”
To contribute, click here:
- $100 www.paypal.me/oaxacaculture/100
- $50 www.paypal.me/oaxacaculture/50
- $25 www.paypal.me/oaxacaculture/25
- Other amount www.paypal.me/oaxacaculture
“I am still working on getting masks made and distributed. Two people died last night. We have had eight losses. We don’t know the reason. Yesterday morning the president told the village that the market will close for a few days. We will just have market on Wednesday, Friday and Saturday now. We will see how this works.
“Yesterday, we gave the village president a document telling him we are helping with the cause. We continue to produce information materials and videos about prevention and how to use the masks.
“I took 120 masks and gave them to the president so he knows the project and if he needs more, he can come to my house and ask for more. We told him that the paper masks are only good for one use and are making garbage. He was really happy with this donation.
“On Sunday, I gave 30 masks to Alan Goodin for Santiguito. Rosario just finished making 200 masks and Matea will complete another 100 masks today. My friend in Macuilxochitl is handing out masks and the next 100 will go there!”
We could not do this project without Cristy. We could no do this project without YOU. We could not do this project without the mask makers and friends in Oaxaca who are helping to distribute. Thank you!
To contribute, click here:
- $100 www.paypal.me/oaxacaculture/100
- $50 www.paypal.me/oaxacaculture/50
- $25 www.paypal.me/oaxacaculture/25
- Other amount www.paypal.me/oaxacaculture
Epidemiologists say that we must be wearing masks for at least 3-12 more months. I don’t know how long we can keep this project going — as long as we have support from people like you and as long as there is a need!
Documentary Film: Zapotec in Oaxaca, Mexico, Dizhsa Nabani, A Living Language
All ten, five-minute episodes of the documentary film, Dizhasa Nabani/Lengua Viva/Living Language, premiered last night in San Jeronimo Tlacachahuaya. This is an ancient and important village in the Tlacolula Valley, center of the Catholic diocese. The film is in Zapotec, with Spanish and English subtitles. Just wonderful!
Yet, the risk of indigenous Zapotec language loss is powerful here, and in other Zapotec-speaking villages throughout Oaxaca State.
The documentary, produced by Haverford College, Pennsylvania, in collaboration with Moises Garcia Guzman and Dr. Brook Danielle Lillehaugen, professor of linguistics, tells the story about the essential link between language and cultural identity. It features the farming village of Tlacochahuaya where Moises and his family have lived for generations.
I met Moises many years ago in West Los Angeles. We found each other through Facebook. He was living there and working as a Spanish-language customer service translator with Verizon. His mom was in Tlacochahuaya growing garlic on the family farm, while his dad was repatriating after working in L.A., too. We became friends.
Moises, me and his wife Lois
When Moises moved back to Oaxaca he started teaching Zapotec to young people and hosting Brook’s university students who were studying linguistics.
Both Moises and Brook hosted the showing of the documentary last night at the Tlacochahuaya cultural center. Townspeople, leaders and Haverford students were there. I brought my young charge, 14- year old Lupita, who had never been to this village, though it is only ten minutes from Teotitlan del Valle.
The Zapotec dialect spoken in Tlacochahuaya is different than that spoken in Teotitlan del Valle. This is a common theme among Zapotec villages. Though they are in close proximity, they have remained isolated from each other, resulting in enough language variation that results in minimal mutual understanding.
My friend Janet Chavez Santiago, who also works with Brook, tells me that many villages have incorporated more Spanish words into the Zapotec language and the original words are lost. As an oral language, Brook, Janet and others have worked together to create a standardized written transliteration and an oral dictionary that is online.
There are sixteen different indigenous languages spoken in the State of Oaxaca, and within each of those language groups there are variations that are significant enough that few are able to understand each other.
I think the key take-away questions for me are: Does language define us? How do we define ourselves? Is language preservation necessary for cultural identity? And, then to ask the ultimate questions: Who am I? Where do I belong? These are the great existential questions of life, continuity and community.
Well worth your time, each five-minute segment takes you into a Zapotec village to meet the people, hear the language spoken, and understand traditional life and the challenges of contemporary cultural pressures.
Episode 5: Dizhsa Nabani–Tlacolula Market
Episode 6: Dizhsa Nabani–The Musician
Episode 7: Dizhsa Nabani–Dance of the Conquest
Episode 8: Dizhsa Nabani–Chocolate
Episode 9: Dizhsa Nabani–Gabriela’s Workshop
Episode 10: Dizhsa Nabani–Zapotec People
Like this:
6 Comments
Posted in Cultural Commentary, Photography, Travel & Tourism
Tagged Brook Danielle Lillehaugen, Dizhsa Nabani, Documentary film, Haverford College, language, Moises Garcia Guzman, San Jeronimo Tlacochahuaya, Zapotec