One of my first outings after settling into my casita in Teotitlan del Valle upon arrival to Oaxaca was to make a visit to weaver Arturo Hernandez in San Pablo Villa de Mitla. Mitla is one of those ancient Zapotec villages where a spectacular archeological site rises from the landscape of wild agave, cactus and a mountain backdrop. It was originally known at Mictlan (translates to Place of the Dead). The Spanish couldn’t pronounce it, so it became Mitla.) This time of year wild marigold dots the horizon with a sea of yellow flowers that the ancestors used to decorate altars in honor of loved ones — a pre-Hispanic tradition that blended into Dia de los Muertos. Because Zapotec royalty were interred here, the town goes all out for Day of the Dead traditions.
Arturo has been a friend for many, many years. He is one of those few weavers remaining in Mitla who uses the back-strap loom to create wool cloth that becomes ponchos and blankets. (He also works in cotton on the pedal loom.) This loom is wider and heavier than the traditional back-strap loom for cotton, and is used by men in a standing position. They sway back-and-forth to control the tension, one end tied to a post, the other around their waist.
The traditional pattern woven in Mitla includes symbols of corn, cacao and the plumed serpent — all important in Zapotec mythology and prayers for fertility and food. Arturo has the distinction of also working with natural dyes. His pieces are spectacular examples of textiles colored with cochineal, indigo, wild marigold, zapote negro (a local fruit), and pecan shells. Over-dyes yield purple, pink, and green.
The village of Mitla, a Pueblo Magico, is about five miles from Santiago Matatlan that bills itself as the Mezcal Capital of the World. Corn fields have given way to neat rows of espadin agave, the fastest growing of all plants used for mezcal, that are ripe after seven years. Traditional farmers of the milpas: corn, squash, and beans are forgoing these crops to plant agave. As demand rises rapidly, this cash crop has become a favored way of making big, fast money. Who can blame them?
I’m standing in a long line at the airport to buy a shuttle ticket to town. In front of me are two young men, 30-somethings. When I ask, they say they are from Denver. How long will you be here? I say. Four days, they answer. What will you do here for four days? I continue. We plan to drink a lot of mezcal, they say. This is the story of Oaxaca today. Mezcal. The men decided to come to Oaxaca instead of going to Chattanooga for a friend’s wedding. Why? Because the airline cost to Tennessee was too high! Go figure. I ask them if they know anything about the culture? Will they visit Monte Alban or any of the nearby Zapotec artisan villages? Hmmm. They hadn’t thought of that. This is the story of Oaxaca today. Mezcal.
So, Arturo says to me, I don’t have enough weavers. I’m down to one. No one wants to work the traditional looms. They are all going to the agave fields where they can make 400 pesos a day. That’s $20 USD, folks. Considered a good wage here. So, my observation is that labor for traditional craft and artisan work will become more scarce in the Tlacolula Valley. I ask Arturo what he pays his workers. About the same, he says. But, I see this is repetitive work to stand at a flying shuttle pedal loom all day, throwing the shuttle back and forth across the warp threads, manipulating the design with your feet. Whereas in the agave fields, one can move and breathe the fresh air.
There’s another factor at play here that has a huge impact on the environment and sustainability. Arturo says that herbicides and pesticides are now widely used in the agave fields. He says this is no longer artisanal, even though the marketing people claim otherwise. He sees men carrying the tanks on their backs, spraying the earth to eradicate the weeds that come up between the rows. The edible wild plants eaten by the ancestors, like quelites, are supressed. The insects and animals that aerate the earth are wiped clean. The plants will grow faster and bring a larger yield.
I think a lot about the rise of mezcal as a favored distilled beverage. Of course, I love it! Especially the wild agaves like tepeztate, madrecuishe, and arroqueño. It takes a longer time for these varieties to mature, some as much as twenty-five years, which makes the cost so much higher. As the wild varieties are used up, the mezcaleros (mezcal makers) are now reproducing them as cultivars. So, technically, they may no longer be wild, absorbing the flavors of the earth from a specific rocky outcropping of land. Mezcal making is a complex art much like wine making. It is NOT tequila!
So, what will happen to Arturo and his weaving studio if there is no one who wants to work the looms? Is our Oaxaca artisan craft on the verge of extinction, much like the Emperor Penguins of Antarctica.
What will you do and what will you learn when you come to Oaxaca? Isn’t the story of Oaxaca more than mezcal?
Indigenous Languages Sustain Cultural Heritage: At Risk of Extinction
Zapotec, Mixtec, Huave, Nahuatl and the other 12 indigenous languages of Oaxaca have fewer and fewer native speakers. As young people want to become part of the “mainstream” Spanish-speaking culture they leave their mother language and their culture behind — often out of the strong desire to assimilate.
And continuing education requires commitment, resources, and a lifting out of rural poverty. Oaxaca is the second poorest state in Mexico and one of the most rural.
Many villages have kindergartens and primary schools that offer bilingual education. For example, in Teotitlan del Valle the kindergarten teaches in both Zapotec and Spanish and encourages children to learn and speak Zapotec at home and as part of their everyday communication.
A new indigenous language center is opening in Oaxaca city supported by the Alfredo Harp Helu Foundation. The historic building that will house the center is under renovation now and I don’t know exactly when it will open.
The Center will preserve and teach indigenous languages in Oaxaca. Our friend Janet Chavez Santiago, who speaks fluent Zapotec, Spanish, English, French, and a smattering of other European languages, will coordinate the educational programs designed to inform the public about the importance and value of teaching language to sustain culture. She will also develop programs to bring in young people to study, learn, and enjoy the languages spoken by their parents and grandparents.
The British publication The Guardian published an essay on Wednesday, June 29, 2011, as part of a journalism competition entitled Lessons From Oaxaca: What stops children in rural areas going to school?
Here is the link:
http://www.guardian.co.uk/journalismcompetition/lessons-from-oaxaca
San Francisco State University Professor Troi Carleton is determined to save Zapotec, a language indigenous to Mexico — and to do it before it is lost to new generations transformed by technology and social change. “When a language dies, its culture dies, too,” Carleton said. For years, she has been bringing linguistics students to Teotitlan del Valle to live with families and record the language — an oral tradition that has not been written down. I’ll be talking to Troi more about her more recent work in upcoming posts.
FYI: The new indigenous language center will be next to the Museo Textil de Oaxaca, corner Hidalgo and Fiallo, two blocks from the Zocalo.
Like this:
Comments Off on Indigenous Languages Sustain Cultural Heritage: At Risk of Extinction
Posted in Cultural Commentary, Oaxaca Mexico art and culture, Teotitlan del Valle, Travel & Tourism
Tagged arts, blogsherpa, culture, education, extinction, history, indigenous, language, Mexico, Oaxaca, preservation, traditions, Zapotec